根据中国出版对外贸易总公司提供的刊载在《书摘》上的《1997年中国图书海外畅销榜》(1998年第1期)和《1997年内地图书海外畅销目录》(1998年第2期)进行统计,其中各类图书所占比例如下表:
分类汉学党史人 其 共
数量汉语 中国 历史 中医 小 物传及 它 计
文字 文学 考古 中药 计 政治文献
图书种数 42353428 139 7 15 161
所占比例(%)
26.1 21.7 21.1 17.3 86.2 4.39.5 100
由上表可以看出,在1997年内地图书海外畅销榜(目录)中,统计总数为161种,其中汉学书籍有139种,所占比例高达86.2%,党史人物及政治文献书籍有7种,占比例为4.3%,内容比较分散,所占比例很小的书籍列入“其它”类,计15种,占9.5%。根据以上数字,结论显而易见,即汉学是海外人士关注的热点。
汉学,是指比较有代表性的中国传统文化,这里我们粗略地把它分为四部分(仅就统计中涉及到的),按所占比例大小依次为汉语文字、中国文学、历史考古和中医中药。那么,它何以在海外如此受关注呢?我们不妨仔细探究一番。
其一,中华文化源远流长,博大精深,它在自成一体的发展进程中蕴藏了独特的历史风味,是世界公认的优秀文化之一。先以关注率最高的汉语来说,作为我们中华民族文化的外壳,汉字起源颇早,其独特结构令人叹服,其表意之丰富令别种文字望尘莫及。早在汉唐之际,汉语就已向亚洲一些国家传播,并对日本、朝鲜等国产生了相当深远的影响且一直持续至今。目前,汉语在西方也颇受重视,西方国家中许多高等院校都把汉语作为一门重要的选修课,鼓励学生学习汉语,这在我们统计的大陆图书海外畅销榜上有突出的反映,有关汉语的理论书籍、水平测试书籍以及介绍汉语教学方法的书籍占相当比例,如《现代汉语话语语言学》、《汉语水平考试指南———习题集粹(录音带)》、《汉语水平等级标准与语法等级大纲》、《对外汉语教学法研究》、《对外汉语教学实用语法》等,这表明“汉语热”确实已在海外兴起。同时,我国各地异彩纷呈的方言对海外人士也颇具吸引力,畅销书籍有《汉语方言论集》、《广东海丰方言研究》以及《现代汉语方言大辞典丛书》中的部分卷册等。所有这些,自然与汉语本身的独特个性及其丰富完善性密不可分。以汉字为基础的中国书法艺术,海外人士也很有兴趣,像《祝枝山草书真迹》、《八大山人行楷千字文》、《吴让之篆书墨迹》等,它们或笔走龙蛇,山影相随;或凝炼稳健,庄重得体,自然令人叹为观止,推崇有加。
中国文学作为世界文学园里的一朵奇葩,也着实令人迷恋不已。无论是华丽典雅的六朝宫赋,婉约豪放的唐诗宋词,还是以古鉴今的二十四史,明清之际的小说画卷,无不令人荡气回肠,掩卷长思。因而,像《贾谊集校注》、《李白全集校注汇释集评》、《〈史记〉的学术成就》、《红楼梦的语言》等书籍位列畅销榜之中实乃情理之中。
其二,中外文化差异使然。由于自古以来人类所处的自然环境、地理环境的差异造就出中外截然不同的历史文化环境。具体到中国,其特殊的历史文化又是如何形成发展起来的?对此不仅国内历史学家感兴趣,海外同行也颇具热心。因此,他们便难免对《甲骨金文与古史研究》、《夏商西周的社会变迁》、《敦煌莫高窟史研究》、《丝绸之路与龟兹历史文化》等历史考古类图书情有独钟。
中医药学是我国国粹,无论是简单的望、闻、问、切四论法,还是中医理论和学说,都令西方人士耳目一新,因为它完全不同于西医诊治。其中中医针灸学令海外羡慕不已,中药经过精密配方,往往具有神奇的功效。因此,《中医诊断学》、《中国针灸学》、《中药学》、《百病望诊与图解》、《中医学多选题题库》等在国外备受青睐。
其三,与我国综合国力的增强息息相关。国外“汉语热”的出现便是一个突出的例证。可以说,“汉语热”是中国经济稳步发展,中外贸易逐年增长以及中国在世界上的政治影响力日益扩大的必然产物。同样,国外之所以对我们的《中共党史人物传》等书籍感兴趣也是此理。他们认识到中国共产党人是中国人民的一代精英,通过阅读他们的人物传记可以了解他们的人生轨迹,了解他们的人生观、价值观和世界观,从中定能吸取到有益于自身的东西。
另外,中外文化能够通过图书实现平等自由的交流,这一现象本身就是我国综合国力增强的有效注脚。因为在半殖民地半封建社会的中国,列强给予我们的是强行文化灌输和疯狂的文化掠夺,只有在国力昌盛的今天,我们的文化才得到应有的重视与尊重,文化交流才能真正实现平等和自由。